| My name is Jennifer. 投稿者:コロッケ 投稿日:2006/03/08(Wed) 23:02 No.30 | |
|
 | 最近、「ネイティブが聞くと笑える日本人の英語」といった類の本が書店に並んでいます。 私は、笑われることを恐れていては、英語は上達しないと思うのであまり気にしません。 が、その類の本を読んだ友人に、My name is 〜という表現は、堅苦しくて形式ばった表現で、 日本語にしたら「わたくしの名前は〜でございます。」のようになるから、 I'm 〜の方が良いんだって、と言われました。 でも、DavidさんのCDでは、My name is Jennifer.とあるので、間違いではないですよね? そんなにformalな表現なのでしょうか? |
| 自己完結しました。 コロッケ - 2006/03/12(Sun) 18:09 No.31 | |
|
|
 | 結論。やはり初対面の人には、My mane is〜が、正しいそうです。 英会話スクールの体験レッスンのネイティブの先生も言っていましたし、 ikaiwa com.でメル友になったアメリカの大学の先生も、 「I'm〜は、初対面の人に言ってはいけません。 若い人は最近言うみたいだけれども、やはり間違いです。 友達同士になってからならば、OKだけどね」ということでした。 |
| Re: My name is Jennifer. さかなフライ - 2006/03/16(Thu) 13:52 No.32 | |
|
|
 | 海外書でフランス人が聞いて笑えるアメリカ人のフランス語って知ってますか? 日本人、相当アメリカ人に馬鹿にされてますねぇ〜。 語学力が世界中で一番ない日本人をばかにしやすいんでしょうかネ。 |
| Re: My name is Jennifer. コロッケ - 2006/03/29(Wed) 22:29 No.33 | |
|
|
 | フランス人って本当に英語を話さないんですねー。 それにしても、日本人の英語コンプレックスって どうしてこんなに強いのでしょうかね?
|
|